Ce qui est fait est fait.
覆水盆に返らず。
<原文の意味は?>
もうやってしまった事はやってしまった事。(元には戻らない)
<どんな風に使うの?>
日本語の「覆水盆に返らず」とほぼ同じように使用します。
“Ce qui est fait est fait, et le passé est le passé.”
(やってしまった事はやってしまった事、過去は過去)
Citation de Dostoïevski, L’idiot
(ドストエフスキー、「白痴」から)
Mamiko