2020-09-21のレッスンから
Au Japon, en France, aux Etats-Unis
à Tokyo, à Paris, au Havre…
「日本へ行く」”Je vais au Japon.”、「パリに住んでいる」”J’habite à Paris.” など、「〜に / へ」、「〜で」と言いたい時、国/地方/都市の名詞の前にはどの前置詞を付けるのが正解だったか、覚えていますでしょうか?
今回は授業できちんと復習する時間が取れなかったので反省 (>_<) 、ここに書かせていただくことにします。
まずは基本ルールをなるべく分かり易く表にまとめてみます。

さて、もちろん色々と細々とした例外は存在します。が、ここでは触れないでおきます。
上記ルールを覚えておけば、90%以上大丈夫ですので、まずは上のルールをしっかりと覚えておきましょう!
※記事の始めの囲いの中の例外、”au Havre”だけ説明しておきます。
都市名の前は、基本「à+冠詞抜きの都市名」なのですが、都市名自体に冠詞が含まれる場合は前置詞と冠詞の縮約(à+le=au, à+les=aux) という怪奇現象が起こります。
“Le Havre” ex. : Je vais au Havre.
“Les Baux “ ex. : J’habite aux Baux.
さあ、これからは「〜に / へ」、「〜で」と言う時の前置詞、自信を持って使えますね😏
質問、疑問がある場合にはコメントにどうぞ。
MN