ラ・コビッド♀?ル・コビッド♂?フランス人を悩ます性の問題 La Covid ou le Covid ?

フランス今週の時事コラム

COVID… この言葉を見るのも聞くのも「もうイヤ!」という心境でしょうが、しばしお付き合いを。

フランス語学習者なら誰しもが直面する煩わしい問題、それは単語の女性形・男性形。単語の正しい性を覚えるだけではなく、形容詞や動詞、代名詞などとも一致させなくてはならず、非常に厄介。

コロナが始まってから、実はフランス人もある単語をめぐってこの厄介な問題に直面し、未だ論争が止まない。それは、新型コロナウイルス感染症を表す新単語Covid-19」が女性形であるか男性形であるかという難題 …

3月半ばに発表された世論調査機関 IFOP のアンケート調査によると、フランス人の81%が Le Covid (男)、44%が La Covid (女) と呼んでいるという。なぜこのような事態に?正しいのはどっち?(しかも合わせて100パー超えているし🤔)

英語を共通語とする科学界が Covid-19 という名称を決めてから世界中で使用されることになったこの単語。フランスでは一般に男女のはっきりしない新語や外来語はとりあえず男性形という反射的習慣がある。そのためか、または Covid-19ウィルス名と認識してか(ウィルス = Le virus は男性形)、当初から政府メンバーやメディアをはじめ誰もが Le Covid男性形を使い始めた。

そこに「待った」をかけたのが正しいフランス語を規定する機関アカデミー・フランセーズ。昨年5月、Covid-19 はフランス語では女性名詞である!との決定を発表した。理由は、Covid が英語で Corona virus disease に相当する病名だから。仏語にすると La maladie provoquée par le corona virus を意味し、disease を指す仏単語 maladie が女性形であるため La Covid-19 となる、とアカデミー・フランセーズは説明している。

要は、FBICIA をフランス語では Le FBI(ル・エフビーアイと発音)、La CIA (ラ・セーイーアーと発音) と呼ぶのと同じ原理。(FBI = Le bureau ♂ fédéral d’enquête、 CIA = L’agence ♀ centrale de renseignement)

ちなみに、同じ病名でも、エイズLe Sida ♂(S = le syndrome ♂ 症候群)。他に迷いがちなのは Le Wi-Fi ♂(ル・ウィフィと発音)、こちらは諸説あるが、フランスでは男性形で統一されている。

というわけで、権威ある機関の決断により白黒がつき、用法が統一されると思いきや、男性形で定着してしまっていた Le Covid の語感を人々の脳裏から消し去るのは難しく、♀♂混在した状況が未だに続いている。上記アンケート調査で合計が100%を超える部分は、女性形が正しいと認識しながらも両方を使用している人の割合だとか。さすがにメディアは La Covid を使っているが、一般会話では Le Covid ♂ を耳にすることが多い。

しかも、普通の会話で La Covid と言おうものなら、« Ah, tu dis LA Covid, toi ! » (ふーん、女性形使ってんだね)  と、皮肉混じりにつっこまれかねない。すなわち、男性形を使い続けることは政府のいうことを鵜呑みにしない反骨精神の表れ(フランス的には◯)とみなされ、逆にアカデミー・フランセーズ(お上)が決めた用法♀を受け容れることは政府(お上)のコロナ政策も容認している派(フランス的には X)と認識される。

こんなふうに、冠詞の用法さえも立場表明の道具にしちゃうあたりは、なんともフランス …

👩‍🎓フランス語ものしりコーナー 👩‍🎓

Sigle Acronyme

Le FBI、la CIA、la SNCFSociété nationale des chemins de fer français = 仏国鉄、ラ・エスエヌセーエフと読む)、le SMSShort Message System、ル・エスエムエスと読む)など、大文字の頭文字を並べてアルファベット読みしたものが un sigle

Le SidaSyndrome d’immunodéficience acquise、ル・スィダと読む)、la/le CovidCorona virus disease、ラ・コヴィッドと読む)、un OvniObjet volant non identifié = UFO、アンノヴニと読む)など、頭文字や単語の一部を並べ、さらに音節読みしたものが un acronyme。こちらは一般の単語のように小文字で書かれることも多い。

by ambi(パリあんび)

タイトルとURLをコピーしました