パリ暮らし

フランス今週の時事コラム

チラシ、フライヤー、パンフレット、紙類の呼び名いろいろ prospectus, brochure, flyer ? On s’y perd !

今週はこんなニュースから。縁のない人にとっては取るに足らない話題かもしれないが、スーパーの紙チラシ(un prospectus publicitaire)について。そう、今週の目玉商品やお買い得品がゴチャゴチャと載った赤色ベースの広告紙。...
フランス今週の時事コラム

ようやくコンサート・テスト、開催の意義は?Concert test, ça sert à quoi ?

4月にフランスで行われるはずだった「コンサート・テスト」という試みをご存知だろうか?少し前にスペインでも成功し話題となったイベントで、コロナ禍において総立ちのコンサートを行った場合に感染率がどう変動するかを確かめる試み。 フランスで...
フランス今週の時事コラム

カフェ、ブラッスリー、ビストロ… どう違う? Café, brasserie, bistrot

カフェやレストランが閉鎖されて早半年。今、フランスで誰もが待ちわびているのが飲食店テラスの再オープン。マクロン大統領が3月末、第3次ロックダウン発表の際に案内した通り、5月の中旬にテラスは徐々に再開される方向だ。 春になり、穏やかな...
フランス今週の時事コラム

ワクチン接種に至るまで。自力で漕ぎ着ける国、フランス。Se débrouiller !

臨機応変。聞き慣れた四字熟語だが、フランスに住むと常に求められる能力だなぁ~と実感するのでは?一般的には、フランスは先進国で、社会福祉も充実し、国民もハッピーに暮らしているイメージだと思う。確かにそのとおりなのだが… 一言でいえば ...
フランス今週の時事コラム

フランスの違法ディナーにみるルールの概念 Les restaurants clandestins

ここ数日、有名シェフを含めたセレブたちの違法ディナー疑惑が話題となっている。発端はM6チャンネルが隠しカメラを使い放送した違法食事会の潜入ルポ。コロナ禍でレストランが閉鎖を余儀なくされるなか、名のあるシェフによる一人数百ユーロのコースメニ...
フランス今週の時事コラム

ラ・コビッド♀?ル・コビッド♂?フランス人を悩ます性の問題 La Covid ou le Covid ?

COVID… この言葉を見るのも聞くのも「もうイヤ!」という心境でしょうが、しばしお付き合いを。 フランス語学習者なら誰しもが直面する煩わしい問題、それは単語の女性形・男性形。単語の正しい性を覚えるだけではなく、形容詞や動詞、代名詞...
フランス今週の時事コラム

コロナ変異ウィルスの呼び名、地名で正解?La dénomination des variants

🌞夏時間🌞 になったフランス。コロナ第3波を受け、パリ首都圏を含めた国の一部は先週より 中途半端なロックダウン に入っている。マクロン大統領と政府は高みの見物を決め込んだかのように、 気長に名ばかりロックダウンの「成果」を待っている。一...
フランス今週の時事コラム

ルイ14世とローマのプライド Polémique autour des chiffres romains

パリや周辺の県で3度目のロックダウン!?!アストラゼネカ・ワクチンの安全性は!?!←この2つの大きな話題の影に隠れた形で、実は今週、ヨーロッパならではの小論争が一つあった。 カルナヴァレ博物館(Musée Carnavalet)をご...
フランス今週の時事コラム

春:花粉とウィルスとコウノトリ Les pollens, le virus et les cigognes

コート、バッグ、財布、鍵とともに、すっかり外出時の必須アイテムと化したマスク。春が近づき花粉が飛び散るに連れ、ますます手放せなくなる人も多いだろう。 花粉にコロナウィルス、字にしただけでも泣けてきそうだが、相互作用のようなものはある...
フランス今週の時事コラム

フランスの春、テストの春、脱コロナの春?Concert test !

コンサート・テスト Concert test 、という言葉を聞いたことがあるだろうか。フランス読みだとコンセール・テスト、か。先月バシュロ文化大臣が提案した、フランスの文化活動再開への第一歩だ。 フランスに住むものにとっては、レス...
タイトルとURLをコピーしました